-
1 к счастью
-
2 к счастью
fortunately; luckily; as luck would have itК счастью, в стороне блеснул тусклый огонь. (М. Лермонтов, Герой нашего времени) — Fortunately a glimmer of light showed through the gloom.
По счастью, мель оказалась не широкой, и баржа... остановилась на глубине. (А. Фадеев, Рождение Амгуньского полка) — Fortunately, the shallows were not wide, and the barge..., had stopped in deep water.
-
3 к счастью
•Luckily (or Fortunately), other chemical imprints can help to...
* * *К счастью-- Fortunately, the analysis results are not strongly sensitive to the choice of reduced elastic properties.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > к счастью
-
4 к счастью
fortunately наречие:luckily (к счастью, по счастливой случайности)fortunately (к счастью, по счастливой случайности) -
5 по счастью
к счастью, я вспомнил его адрес — fortunately I remembered his address
-
6 к счастью
-
7 к счастью
-
8 по счастью
-
9 к счастью
fortunately, luckily -
10 по счастью
fortunately, luckily -
11 по счастью
-
12 к счастью
• К СЧАСТЬЮ (чьему, для кого; ПО СЧАСТЬЮ[PrepP; these forms only; sent adv (parenth)]=====⇒ by favorable chance:- fortunately (for s.o.);- luckily (for s.o.).♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, ещё далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).♦ Большая часть из них [путевых записок], к счастию для вас, потеряна, а чемодан, с остальными вещами, к счастию для меня, остался цел (Лермонтов 1). The greater part of them [the notes on my travels], luckily for you, has been lost; while the valise with its other contents, luckily for me, remains safe (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > к счастью
-
13 по счастью
[PrepP; these forms only; sent adv (parenth)]=====⇒ by favorable chance:- fortunately (for s.o.);- luckily (for s.o.).♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, ещё далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).♦ Большая часть из них [путевых записок], к счастию для вас, потеряна, а чемодан, с остальными вещами, к счастию для меня, остался цел (Лермонтов 1). The greater part of them [the notes on my travels], luckily for you, has been lost; while the valise with its other contents, luckily for me, remains safe (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по счастью
-
14 к счастью, взрыв не сопровождался человеческими жертвами
Универсальный русско-английский словарь > к счастью, взрыв не сопровождался человеческими жертвами
-
15 но, к счастью
Но, к счастью,-- In practical terms, this parameter is not subject to control, but fortunately, it has a minimal influence on rotor stability.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > но, к счастью
-
16 к счастью
•Luckily (or Fortunately), other chemical imprints can help to...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > к счастью
-
17 К несчастью для ... и к счастью для всех, кто ...
Computers: Unfortunately for..., and fortunately for everyone who...Универсальный русско-английский словарь > К несчастью для ... и к счастью для всех, кто ...
-
18 к счастью
General subject: as luck would have it, fortunately, happily, jammy, luckily, mercifully, thankfully, fortuitously, hopefully -
19 к счастью не оправдалось
General subject: fortunately were not borne outУниверсальный русско-английский словарь > к счастью не оправдалось
-
20 к счастью, у него нет возможности сделать это
General subject: fortunately he wants the power to do itУниверсальный русско-английский словарь > к счастью, у него нет возможности сделать это
См. также в других словарях:
Первый рыцарь (фильм) — Первый рыцарь First Knight Жанр приключенческий фильм Режиссёр Джерри Закер В главных ролях Шон Коннери … Википедия
Хождение босиком — … Википедия
Люди доброй воли — Люди доброй воли крылатoe выражение в русском и других языках, восходящее к греч. ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία (лат. in terra pax hominibus bonae voluntatis, в русском синодальном переводе: «…на земле мир, в человеках… … Википедия
Qmail — Тип Почтовый сервер Разработчик Дэниел Джулиус Бернштейн Написана на C ОС Unix Версия 1.03 (15 июня, 199 … Википедия
Ходьба босиком — ходьба без обуви и носков. Это частое явление в развивающихся странах, но редко встречается в странах с высоким уровнем развития, где в силу исторических причин принято носить обувь. Некоторым людям нравится ощущение контакта с землёй (или… … Википедия
Босиком — Ходьба босиком ходьба без обуви и носков. Это частое явление в развивающихся странах, но редко встречается в странах с высоким уровнем развития, где в силу исторических причин принято носить обувь. Некоторым людям нравится ощущение контакта с… … Википедия
Босоногохождение — Ходьба босиком ходьба без обуви и носков. Это частое явление в развивающихся странах, но редко встречается в странах с высоким уровнем развития, где в силу исторических причин принято носить обувь. Некоторым людям нравится ощущение контакта с… … Википедия
qmail — Тип Почтовый сервер Разработчик Дэниел Джулиус Бернштейн Написана на C Операционная система Unix Последняя версия 1.03 (15 июня, 1998) Тестовая версия netqmail 1.06 ( … Википедия
Мальтийский саммит — Мальтийский саммит встреча на высшем уровне между президентом США Джорджем Бушем (ст.) и генеральным секретарём ЦК КПСС Михаилом Сергеевичем Горбачёвым, которая прошла 2 3 декабря 1989 года, спустя лишь несколько недель после падения… … Википедия